Thursday, November 21, 2024

Островский на немецком и при чем тут патриотизм?

Не так давно у нас получилось побывать в городском театре Линца. Здание расположено на улице Променаде рядом с Ландхаусом, о котором я уже рассказывал ранее. А сегодня расскажу вам о том, что такое Островский на немецком и при чем тут патриотизм?

Примечательно, что этому театру уже много лет, и сам Наполеон, когда захватывал Линц, грабил и разорял стены этого здания, которые на тот момент уже были театральными. Нам было очень приятно побывать в здании с многовековой историей и посмотреть постановку по пьесе русского драматурга.

Здание театра.

Театр Линца небольшой, но очень современный. В нем нет вычурного имперского размаха, а есть практичность, простота и самодостаточность. Меня не поразило убранство зала или фойе, как это было в Большом и Малом театре в Москве. Но для города с населением в 200 тысяч человек этого помещения до сих пор вполне достаточно.

Кстати говоря, это не единственный театр в Линце — к 2009 году (тогда город стал культурной столицей Европы) было построено новое суперсовременное здание Музыкального театра. А здание на улице Променад осталось уютным и камерным.

Важная официальная информация.

В прошлом году я уже рассказывал, что испытал, когда в Линц приехал симфонический оркестр Мариинки, и когда я увидел новую постановку «Евгения Онегина». На мой взгляд, подобные эмоции напоминают человеку о русских корнях намного лучше, чем любые современные новости о величии страны и успехах российской экономики в поисках кризисного дна, от которого можно будет оттолкнуться и взмыть вверх.

Комедийная пьеса «Лес» была написана Островским в 1870 году. Она рассказывает о жизни богатой помещицы, деньгах и взаимоотношениях в те времена. Вся пьеса пропитана замечательным юмором, она была поставлена не только в России, но и в Праге, Берлине и даже в шекспировском театре, который расположен в британском городе Стредфорде на Эйвон — родине автора Ромео и Джульетты.

Авторское фото Шекспировского театра. Год 2006.

Сама постановка была на немецком языке, но декорации, музыка и герои — все это погружало зрителей в классический русский театр с замечательным сюжетом, диалогами и живыми драматическими характерами главных действующих лиц. Поэтому даже без знания языка понять все было довольно просто. Характеры персонажей настолько хорошо прописаны, что даже по мимике и эмоциональному состоянию каждого из них было хорошо ясно, что происходит на сцене.

Афиша пьесы.

Я приятно удивился тому, что австрийские актеры смогли так замечательно передать эмоциональное напряжение этой пьесы. Но не думаю, что всем зрителям был понятен подтекст, повествующий о русской душе, о тех статусах и ролях, которые были уготованы каждому из героев — чтобы это понять, нужно знать российскую историю или просто пожить в России какое-то время.

Актеры театра.

Но возможность раскрыть свой актерский потенциал и показать все человеческие эмоции, прописанные между строк в каждом характере пьесы «Лес», — это то, что подарил нам всем Островский. Подарил всему миру, а не только русским. Это неоценимый вклад, которым до сих пор гордятся все без исключения люди искусства, культуры и истории.

Сувенирная продукция.

Мне как человеку, рожденному в России, слышать со сцены немецкий диалог, в котором проскальзывают русские слова, безумного лестно. А как человеку, который родился и 35 лет прожил в Краснодаре, мне было до замирания сердца приятно слышать со сцены небольшого европейского провинциального города рассказ о путешествии двух главных героев из Ставрополя в Керчь.

Потолок в зале.

Слышать со сцены русские слова vareniki или kvas, а также русские песни под гармошку, которые приятны уху, хотя и не подходят по времени к тем событиям, которые происходят в пьесе. Все это подарило мне осознание, что я родом из замечательной страны, населенной интересными, богатыми духом людьми, которых объединяют территории, язык, общая история и разделяют лишь границы, политики и неграмотность.

Легкие закуски, шампанское, вино, пиво.

Для меня такой вечер — самое приятное напоминание о моих предках и моей родине. О том, как много пережито страной, народ которой всегда умел выжить и приспособиться. Но все же жить на постоянном эмоциональном пике, как это делает Аксюша в пьесе «Лес» мне было бы слишком тяжело. Хотя я прекрасно понимаю, что ее существование эмоционально намного ярче, чем все дни спокойной и размеренной жизни в Австрии.

О проекте:

Меня зовут Анатолий. Я автор проекта «Жизнь эмигранта». В 2017 году я эмигрировал с семьёй из Краснодара в Австрию. Мы с женой работаем в маркетинге, а для помощи тем, кто хотел бы переехать, создали сайт Emigrants.life.
Проект «Жизнь эмигранта» ― это ежедневные новости о жизни, быте в Австрии и Европе. Переходите на сайт проекта Emigrants.life, подписывайтесь на наши страницы в Telegram , Facebook , Instagram, Twitter , а также принимайте участие в голосованиях в нашей группе в Telegram .

Последние материалы

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com