Thursday, March 28, 2024

Истории эмигрантов: Как разные страны меняют людей

Изменения — это неизбежная часть жизни. Сегодня мы немного не такие, как год, назад, и уж явно не согласны по многим вопросам с десятилетним собой. На нас влияют наш опыт, наши отношения с другими людьми и, конечно, наше окружение. Вместе с другими эмигрантами мы попытались разобраться, как разные страны меняют людей, то есть нас.

Болгария

Варя Давыдова, автор канала @varyadavydovabg, переехала 13 лет назад.

Я приехала в Болгарию в конце 2006-го года.

Самая важная перемена, которая со мной произошла в Болгарии — я научилась получать удовольствие от своей жизни, получила вкус к ней вообще, потому что в этой красоте и неспешности по другому нельзя; вернула своё здоровье и красоту, почувствовала себя женщиной — красивой и умной, потому что в Болгарии женщин и детей любят. Я имею в виду как людей, а не как объект. То есть речь об окружающей обстановке.

Из своих старых привычек помню только страсть к шоколадным конфетам. В Болгарии я от них отвыкла: выросла, а может, потому что их тут нет, а те, что есть мне не нравятся.

Из новых:

  • Научилась есть на улице: на ходу пить кофе и жевать мекицы, или сидеть в ресторане за столиком, стоящим прямо на тротуаре.
  • Начала все планировать. Болгары совсем не соблюдают дедлайн и никогда ничего не делают вовремя и если ты хочешь всё успеть, то должен это учитывать и делать свои заказы намного заранее. Да ещё и постоянно подстёгивать и напоминать.
  • Я стала более вежливой, если так можно сказать: приходится много здороваться и много благодарить. В Софии все друг с другом здороваются/прощаются и благодарят. Везде и всюду.
  • Мое отношение к Родине, наверное, никак не изменилось, а вот отношение к русской культуре — да. Я имею в виду художников, писателей и т.д. Я стала это понимать и больше ценить.
  • Отношение к соотечественникам не поменялось, потому что у меня раньше к ним не было никакого отношения, а теперь я просто их понимаю. Понимаю всех и за все.
  • Начала чувствовать вкус еды и именно в Болгарии научилась хоть немного готовить. Раньше мне все это было некогда и потому не интересно: быстро что-то съел и побежал на пахоту.
  • *Полюбила русский язык. Раньше я к нему вообще никак не относилась и только на фоне погружения в славянские языки поняла, до чего же хорош, богат и удобен русский язык, сколько у нас слов, сколько смыслов мы можем передать. А русский мат, вообще, неповторим.
  • Я пересмотрела свое отношение к успешному успеху, поняла, что мое личное благополучие не измеряется материальными ценностями, что все это были ложные цели и что мне нужно ровно столько сколько нужно именно мне, а не родственникам, коллегам, друзьям и соседям. Я теперь знаю, чего я хочу и сколько мне надо.
Как разные страны меняют людей
Как разные страны меняют людей

В процессе эмиграции

Евгения, автор канала @psymigration, пока не переехала.

Сейчас я на финальном этапе подготовки перед эмиграцией: подала заявки в вузы и жду ответа. Я хочу продолжить психологическое образование за границей. Хоть я и раньше жила в других странах, этот опыт не был таким глобальным как тот, что предстоит сейчас.

Эмиграция начинается не с момента пересечения границы новой страны, а ещё при подготовке. Чаще всего процесс этот достаточно сложный, долгий и энергозатратный. В процессе приходится отказываться от многих иллюзий о себе и окружении, но, с другой стороны, узнавать себя лучше и эмоционально вырасти.

  • На финальном этапе подготовки я оглядываюсь назад и вижу, что я стала более ответственна и меньше боюсь принимать тяжёлые сложные решения. Мне пришлось выбирать между двумя вузами и я выбрала отказаться от более простого, но менее привлекательного для меня варианта и продолжать работать над вторым, более желанным.
  • Я стала терпимей к другим. Я подаюсь в вузы в двух странах с разными культурами, поэтому процессы и их скорость могут быть не такими, как я привыкла. И я уважаю это.
  • Подготовка к эмиграции помогает прокачать менеджерские качества. Сбор огромной кипы документов отлично помогает грамотному планированию своего времени и расстановке приоритетов.
  • Мне казалось, что я одна ношусь со своей мечтой и не могу никому делегировать ни единой маленькой бумажки. Но на самом деле стоит только открыть рот и проговорить просьбу, все с радостью поддерживают. Не обязательно тащить ношу одной.
  • Я перестала считать провалы неудачами. Пока я готовилась, мои планы тысячу раз менялись под воздействием обстоятельств и из-за моих ошибок. Я должна была уехать ещё весной, но пока ещё в процессе. Я не считаю, что это плохо. Это просто опыт, мой опыт. Который встречается мне на пути к мечте и формирует её.
  • Ещё я вижу, как по-разному относятся к психологическому образованию в России и за границей. Их подход мне кажется более фундаментальным и ответственным, и я очень хочу примерить его на себя.

Эмиграция и подготовка к ней — отличный тренинг личностного роста. Эмигранты каждый день решают задачи, о которых раньше не имели ни малейшего представления, особенно в первое время после переезда. Они живут на пределе возможностей, эмиграция требует выкладываться по полной. Но, как с любой практикой, сначала трудно, а потом чуть легче, легче и легче.

Как разные страны меняют людей
Как разные страны меняют людей

Австрия, Линц

Анатолий, автор канала @emigrants_diary, переехал 2 года назад.

Я переехал в Австрию в 2017 году из Краснодара.

После того как меняется твоё окружение, начинаешь по-другому смотреть на себя, свои ценности и поступки. Многие могут сказать, что так человек взрослеет, но, увы, нет. Прожив 35 лет в России, я обладал другими ценностями, целями, задачами, жизненными ориентирами. Лишь попав в другую культуру и систему «что такое хорошо, а что такое плохо», я смог измениться. В России этого бы не произошло, так как правила жизни в нашей стране прямо противоположны тем, которые в Австрии считаются нормой.

  • Понял разницу между понятиями «жить» и «выживать». В Австрии мне нравится именно жить, а раньше приходилось заниматься несколько другой задачей.
  • Полностью разлюбил понятие «подвиг» и перестал планировать свои задачи по формуле «умри, но сделай».
  • Разучился относиться к еде и питанию как к функции «заправки» организма. Понимая, что я в любом случае трачу на это время, стараюсь готовить так, чтобы получать удовольствие от процесса.
  • Полюбил вечером выходить в бар, чтобы выпить бокал вина или кружку пива.
  • Понял, что в Австрии платят деньги за твой труд, потому что ценят его и оценивают.
  • Полюбил красоту русского языка. Раньше воспринимал его «как само собой разумеющееся».
  • Стал более спокойным и менее суетливым. Окружающая атмосфера спокойствия помогает сделать больше и качественнее, чем бесконечная паника.

После двух лет изменилось восприятие людей разных национальностей. Я стал их быстрее определять, но меньше приписывать стереотипов. К соотечественникам отношение не поменялось. Если человек «из 90-х», то мне он неприятен сейчас и был неприятен до этого.

Как мне кажется, я стал в Австрии и, главное, с австрийцами намного более спокойным и сдержанным. В России такое поведение чаще воспринимается как слабость или даже трусость.

Именно переезд в новый город и страну дал мне уникальную возможность прочувствовать жизнь по-новому. Это самое важное и позитивное изменение для меня.

Как разные страны меняют людей
Как разные страны меняют людей

Австрия, Вена

Маша, каналы @viennastories и @travelsstories, переехала 9 лет назад.

Я переехала уже довольно давно, больше 9 лет назад, и я теперь очень отличаюсь от той девочки, которая 1го августа 2010 года с одним чемоданом прилетела учиться в Берлин. Изменения, произошедшие за эти 9 лет, – это не исключительно результат жизни за границей, во многом это просто взросление. Да, оставаясь в Москве, я бы тоже повзрослела, но как-то по-другому, не хуже и не лучше, а просто по-другому. Мои новые черты и взгляды – это комбинация взросления и влияния новой среды.

  • До переезда я жила с родителями, поэтому пришлось самостоятельно устраивать и налаживать быт. Одна из первых вещей, которым я научилась – разделять мусор. Через пару месяцев в Германии, приехав к родителям, я зависла над одной мусоркой, не понимая, куда что выкидывать. Сейчас родители тоже разделяют некоторые категории мусора, так что даже в гостях не приходится менять привычки.
  • Я периодически стала готовить и постепенно научилась планировать рацион на несколько дней вперед, хотя это вряд ли заслуга заграницы.
  • Я иногда езжу на работу на велосипеде, даже в платьях.
  • Перестала париться, что не люблю ходить на каблуках, и что предпочитаю носить то, что мне нравится и удобно, а не то, что модно или предписано обществом.
  • Я стала гораздо легче и чаще проводить время в одиночестве: ходить на выставки, в кино, на концерты, путешествовать. До переезда я тоже так умела, но всегда было как-то некомфортно.
  • Мне кажется, я стала больше улыбаться. И легче заговаривать и шутить с незнакомцами и случайными людьми на улице.
  • Я стала читать на трех языках, хотя на одном это всё ещё непросто. Но при этом особенно стала ценить русский язык и культуру. За неимением русскоязычных книг я обзавелась электронной читалкой и теперь читаю гораздо больше русской литературы, чем до переезда, даже перечитала что-то из классики. А еще я стала любить смотреть фильмы из России, советскую классику, некоторые российские сериалы.
  • Я начала говорить о политике, хотя весьма нехотя. Но это не потому, что я чувствую бОльшую свободу высказывать свое мнение, а потому что тут на политические темы говорят очень часто, так что рано или поздно даже те, кому политика совсем не интересна, тоже начнут о ней говорить.
  • Я стала реагировать (чаще внутренне) на сексистские, расистские и другие подобные высказывания. Например, от фраз «Она же девочка, пусть учится….» или «он же мальчик, он должен…» я внутренне содрогаюсь. При этом я стала более терпима и толерантна ко взглядам и внешним проявлениям разных людей; и даже если я категорически не согласна с кем-то, я редко когда начну спорить и доказывать свое мнение.

Венгрия, Будапешт

Лена, автор канала @obudapestinsider, переехала 3 года назад.

«Ну как, ты уже овенгерилась?» – спрашивали друзья, настраивая на рефлексию, в первый год после переезда, когда у эмигранта ещё длится так называемый «период туриста».

Не думаю, что все эмигранты проходят через все стадии (от отрицания до принятия) одинаково – их может не быть, они могут их не заметить или перепрыгивать/возвращаться – переезд, и тем более эмиграция, это очень индивидуальный процесс, исход которого зависит и от внешних обстоятельств, и от внутренних качеств человека (характера, возраста в том числе). То же касается и новых привычек.

Недавняя поездка в Москву после трёх лет в Венгрии показала, что сейчас я больше чувствую себя дома именно здесь (в Европе), а не в России (ездила на Родину, но не домой).

После переезда, впервые за всю жизнь, я стала чувствовать свою национальную идентичность.

Не знаю хорошо это или плохо, но наверное это история про принятие. Мы не выбираем где родиться, но можем выбрать, где жить, спасибо 20 веку. А люди также выбирают принимать или нет – место, где родился, окружение, исходные данные и полученные. Больше всего надеюсь (и мне так кажется), что я стала намного терпимее (и речь не об этнической принадлежности или о геях (с этим у меня никогда не было проблем) – терпимость развилась на уровне принятия отличного от твоего образа жизни и к чужим недостаткам. Хотя до идеала мне ещё ой как далеко.))

Новые бытовые привычки обнаружила у себя очень быстро, так как сама стремилась приобрести и примеряла их на себя, пока не срослась (с маской):

  • Никуда не спешу, выполняю задачи без суеты! До этого часто этим грешила. Одной этой причины достаточно, как по мне, чтобы сменить московский темп на венгерский.
  • Окончательно забила на то, что и кто обо мне подумает. Концентрируюсь на собственном комфорте без стресса.
  • Мусор разделяю, да! На три контейнера, но это вообще не парит, наоборот. Хотя в Венгрии с этим не так жёстко, как в соседней Словении, например.
  • Слушаю радио на трёх языках. Стала проще переключаться между, хотя в голове ещё каша, конечно.
  • Высадила зелень на балконе (Так красиво стало! Балконы для встреч с вином с друзьями и кофе с видом в выходные, а не для хранения лыж).
  • Хожу на рынок по субботам, появляются свои любимые поставщики зелени, мяса, квашеной капусты.
  • Стала пить кофе – но тут скорее заслуга учёбы, чем эмиграции.
Как разные страны меняют людей

Берлин, Германия

Ульяна, автор канала @votvoyasi, переехала 4,5 года назад.

Тема изменений личности при переезде за границу интересует меня и персонально, и профессионально, т.к. я — психолог, и помогаю тем, кто собирается переезжать за границу или уже переехал.

Я попытаюсь проанализировать себя, что изменилось во мне за четыре с половиной года проживания за границей, и отделить это от просто возрастных изменений.

  • Взаимоотношения стали осознаваться с точки зрения обоюдной свободы: ты свободен высказать свою просьбу, пожелание, предложение, а другой человек свободен согласиться, выполнить её или отказаться без объяснения причин. И это не обижает, когда признаёшь эту его свободу.
  • Отвыкла от обращения по имени-отчеству. В России я работала психологом и преподавателем в вузе. Начиная с 22-х лет меня называли по имени-отчеству. Сейчас, когда прилетают электронные письма по поводу моей диссертации и там стоит в начале имя и отчество, я вздрагиваю в протесте: «Не такая я старая, чтобы меня так называли!».
  • Контроль над своей жизнью переместился больше внутрь личности. То есть в ситуации мне важно, что Я об этом думаю и чувствую, а не «что люди-то скажут».
  • Поменялись взгляды на развитие детей. В России, для детей с двух лет, а то и раньше, начинается «гонка вооружений»: дополнительные занятия, студии развития, домашние задания и т.д. Здесь, в Германии очень заботятся о детстве, как единственном времени человеческой жизни без стресса и напряжения. Кружки, студии, секции — если это приносит радость и удовольствие, ради процесса. Ребёнок может два года проходить на танцы или борьбу и НИЧЕМУ не научиться. Для меня раньше это была пустая трата времени и денег. Как ничему не научился??? Зачем тогда всё это?!? Сейчас понимаю: ребёнок ищет себя, приятно проводит детство и с радостью и теплотой вспоминает о нём всю жизнь.
  • И последнее. Раньше не замечала, но очень бросилось в глаза, когда летом приезжали к родителям. Я стала замечать, как много сексистских стереотипов в российской культуре и в быту. Все эти воспитательные замечания по отношению к детям: «Как ты себя ведёшь? Ты же девочка!», «Ты что ревёшь, не мужик что ли?». И во многих (не во всех) мультиках героиня ждёт, что её оценят на конкурсе красоты (при полном отсутствии внутренней самооценки), что придёт принц и сделает её счастливой (вместо того, чтобы заняться самореализацией и самой стать счастливой), что все должны ей сказать, как себя вести или не вести, а сама она беспомощная, зависимая и несамодостаточная. Раньше я этого совершенно не замечала. Думаю, что это не культура поменялась, а всё-таки мои взгляды.

Китай, Шанхай

Алекс, @zhongisrussianf, переехал три года назад.

Я переехал в конце 2016 года и ни разу об этом не пожалел. Хоть я и не останусь в Китае навсегда (поэтому я скорее экспат), но мне очень нравится эта страна и то, как она меня поменяла.

В части физических изменений и привычек, поменялись следующие:

  • Сильно изменился мой вкус. Это неизбежно в Китае: кухня сильно отличается от русской, и в лучшую сторону. Она куда более разнообразна. Я привык к острому, к недостатку сладкого и молочных продуктов, полюбил азиатскую, индийскую и мексиканскую кухни, мирюсь с тем, что в ресторане вполне можно оставить 4-5 тысяч рублей за раз.
  • Привык всюду кататься на велосипеде. В последний раз в Москве я пытался воспользоваться местным прокатом — и это жутко неудобно в сравнении с прокатом велосипедов в Китае. Шанхай же (как и другие города Китая) — рай для велосипедистов. Вместе с тем, я стал куда лучше и внимательнее кататься и переходить дорогу.
  • Научился одеваться по-настоящему тепло. Шанхайские зимы, казалось, должны быть мягче европейских, но в силу климатических и архитектурных особенностей, они кажутся холоднее многим экспатам. И к ним надо готовиться и уметь их переживать.
  • Начал пить тёплую воду из собственной бутылки. Один из стандартных советов китайской медицины — это пить побольше тёплой воды. И знаете? Даже если это не работает физически, это помогает психологически.

В части ментальных настроек, поменялись следующие:

  • Я стал терпеливее. Это — необходимая черта характера в общении с любой бюрократической машиной. Я думаю, все эмигранты становятся более терпеливыми, иначе пройти через это невозможно. В Китае, однако, нужно экстра терпеливым, потому что интернет тут ужасный. Если ты нетерпелив, то будешь бить телефон об стенку каждую неделю..
  • Я стал менее перфекционистом, и это хорошо. Одна из любимых китайцами фраз — 差不多, что переводится как «ну почти», «сойдёт». Это сложно принять, однако, в самом деле, иногда и «сойдёт» достаточно.
  • Чувствую себя куда безопаснее и спокойнее. Тут не страшно. Самое страшное, что с тобой может случиться — депортация.
  • Сильнее всего изменилось моё отношение к языку. В прошлом русский был моим главным языком, и я так же мог говорить на английском. После переезда в Китай, английский стал основным языком, китайский — вторым основным, а на русском я предпочитаю не говорить вообще — даже с другими русскими экспатами. Но я очень люблю писать на нём.
  • Также изменилось моё отношение к деньгам. Как и у многих экспатов, моя зарплата выше средней зарплаты местного, и это помогает жить, а не выживать — работать ради опыта, а не денег, выбирать продукты подороже в магазине и ездить на отдых.
Как разные страны меняют людей

Германия, Мюнхен

Александра, @trischme, переехала 13 лет назад.

Я так давно переехала, что практически уже не чувствую, какие привычки у меня новые, а какие старые, плюс не совсем понятно, что изменилось из-за переезда, а что потому что возраст другой совсем. Но решила все же лично для себя попробовать вспомнить и понять, что изменилось за столько лет.

  • Пить воду из-под крана. Шутки шутками, а эта вода подвергается более жесткому контролю, чем вода из бутылок. Привычка настолько сильно въелась в подкорку, что в других странах не всегда вовремя себя останавливаю.
  • Доверие. Я не застёгиваю сумку или карманы, в которых лежит кошелёк или последний айфон. Я не оглядываюсь на улицах, идёт ли кто за мной. Я не проверяю сдачу и рада, когда мои посылки оставляют просто под дверью на улице, так ведь проще и не надо идти на почту.
  • Контроль денежных потоков. Не уверена, что это заслуга только Германии, я и раньше старалась вести учет за всеми доходами и расходами. Но сейчас я всегда точно знаю, где сколько у меня денег и какие категории расходов были за месяц.
  • Отсутствие тёплой зимней одежды. Я долгое время жила в городе, где снег зимой — это чудо и праздник для детей. В Мюнхене с этим чуть лучше, снег бывает каждую зиму, но дни с минусовой температурой можно обычно пересчитать на пальцах
  • У меня мало поменялось отношение к другим людям, скорее наоборот, я всегда была за права всех людей независимо от каких-либо признаков – цвета кожи, сексуальной ориентации и т.д. И это чувство только окрепло тут в общей поддержке со стороны государства и других людей.
  • Вежливость. Зайти в магазин и не сказать привет продавцам? Просто открыть дверь и забыть придержать её для следующего человека или быстрее нажать кнопку этажа в лифте, пока тот человек не успел добежать? Эти и другие похожие моменты могут разве что присниться в кошмарах. Жизнь настолько пропиталась вот этим невидимым постоянным дружелюбием к другим людям, что этот момент очень остро чувствуется всегда, когда прилетаешь в другую страну. Особенно, когда тоже по привычке здороваешься и улыбаешься всем.
  • Немецкий язык. У меня никогда не было к нему чувства, что он жесткий или некрасивый. А когда говоришь и думаешь на нем, так и вообще он переходит в стадию безусловности. Когда сложно объективно о нем что-то говорить, просто потому что ты воспринимаешь его и любишь как есть. Со всеми его диалектами и исключениями из правил

В целом могу сказать, что переезд вряд ли поменял во мне что-то глобально, но очень сильно укрепил мои прежние чувства и настроения по отношению к людям. Частично это и была причина того, почему я переехала и осталась жить тут надолго

Китай, Пекин

Никита, автор канала @raddoge, переехал 1,5 года назад.

Ходить по правилам

Уважаю людей, которые даже в супермаркете, управляя тележкой, соблюдают ПДД. Но как насчёт зайти немного дальше? Добавим одно-единственное важнейшее правило выживания в Пекине: «Никогда резко не изменяй направление движения, даже при полной уверенности, что находишься один в поле.» Дело в том, что самым популярным транспортом являются самые разнообразные вариации электроскутеров, двигающихся абсолютно бесшумно. Шаг в сторону может стать причиной неуклюжей аварии.

Горячая вода, горячая еда

Привык регулярно пить горячую воду и вообще употреблять в пищу всё горячим. В Китае горячая вода является универсальной панацеей, эдакий лист подорожника, возведенный в куб. Удивительно, но за всю китайскую жизнь я ни разу ничем не болел. Однако, прямую причинно-следственную связь между этими двумя фактами проводить не рискну.

Почувствовал себя ничтожеством

Гуляя по Пекину, на каждом углу буквально натыкаешься на престарелых китайцев, вытворяющих со своими телами такое, на что не способно было моё тело даже в пик своего развития. Крошечные китайские бабушки с бутафорскими саблями, напоминающие одновременно Йоду из Star Wars и курагу, двигаются под дико орущие мелодии из бум-боксов, привезенных дедушками, делающими шпагаты неподалеку, облокотившись на дерево или стойку для велосипедов. Прохожу мимо, осознавая, что хрустит колено, когда поворачиваюсь слишком резко…

Начал ценить дни, когда можно дышать

В Китае существует нерешенная проблема чистоты воздуха. Во всех странах утро у меня обычно начиналось с прогноза погоды, тут же оно начинается с просмотра прогноза индекса чистоты воздуха. Частенько он слишком высок и приходится ходить в специальной маске. В помещениях, наряду с кондиционером, шумит очиститель воздуха.

Коммуникация нового уровня

Обзавёлся навыком разъяснения своих мыслей, абсолютно не владея китайским языком, с помощью языка тела и простейших слов английского языка. Ведь большинство китайцев не понимают английский, а я – китайский. А общаться приходиться. К счастью, китайцы готовы смотреть на то, как ты пляшешь прямо у них перед глазами, и пытаться разгадать головоломку. Затем ситуация повторяется, но уже наоборот.

В заключении хочу добавить, что любая иммиграция, даже с плохим исходом, является бесценным опытом и безусловно стоит того. Всегда можно вернуться домой. Как сказал мой старый добрый знакомый, оставаясь беженцем в США: «В любой ситуации задавай себе вопрос: что самое худшее, что может произойти?».

Турция, Анталья

Иван, автор канала @turkmoustache, переехал 2 года назад.

В Турцию переехали в мае 2017 года.

Всегда любили Анталью, приезжали сюда достаточно часто, но чтобы остаться и жить здесь, об этом как-то не думали. А приехали на всё лето и к началу августа поняли, нам здесь нравится. Любовь с первого взгляда случилась.

Для меня Анталья — такое возвращение в детство, много параллелей с тем, моим Ташкентом. Все здороваются, улыбаются тебе, спрашивают о здоровье, делах. А еще этот улыбчивый сервис во всех магазинах и отсутствие агрессии в различных учреждениях. О где ты «хвалёная» османская бюрократия? В плюсах — море, солнце и много цветов, чистейший воздух. Очень вкусная еда, и невероятное количество фруктов и овощей на рынке и в магазинах круглый год. Зимой можно кататься на велике, вокруг столько древностей, что вряд ли хватит одной жизни, чтобы их изучить. Почему-то перестал думать о дальних странах, этой достаточно, из окон квартиры видны горы, о таком виде не мог и мечтать.

Я стал гораздо спокойнее, не пытаюсь сразу решить все проблемы, не думаю о послезавтрашнем дне (хотя, может быть, и надо было бы), почти перестал сравнивать Россию и Турцию, и Турцию с успешными европейскими странами. Удивляет вопрос: Почему Турция? Хотя, понимаю, что здесь проблем не меньше, чем в нашей стране, и что это объективный факт.

Радует отношение к детям и старикам, способность к компромиссу. Эмоциональность тоже радует, не только я теперь размахиваю руками, но и мои собеседники. И все тебе пытаются помочь, даже не зная языка.

О языках. Понял, что английский надо бы подтянуть до приличного уровня. Ещё больше полюбил русский язык, но при этом пытаюсь изучать турецкий, хочется понять нюансы местной жизни, чуть больше вовлечься в неё. С другой стороны, статус ябанджи (иностранец) позволяет, если надо, быстро спрятаться от жизни и делать что-то вне контекста.

Что не нравится и чего боюсь? Боюсь политических перемен и перемен в миграционном законодательстве. Автомобилисты редко пропускают пешеходов, даже перед “зеброй” не притормаживают. Не люблю влажность зимой и отсутствие отопления, но с этим можно справиться. Землетрясения тоже не очень люблю, но они меня не спрашивают.

Чехия, Прага

Надя, автор канала @livecz, переехала 2 года назад.

Переехав в Чехию, я сильно изменилась. Меня как будто выкинули из тёплого дома в холодную зиму и я, наконец, поняла, насколько мир огромный и я в нём маленькая и беспомощная, но в то же время всемогущая.

Приезжая в Россию, ужасаюсь от того, как живут люди, друзья и родители, как дети обворовывают стариков, как уникальные природные объекты исчезают за годы, как рушатся здания и человеческие жизни.

Переезд изменил всё. Отношение к жизни, к людям, к неудачам и победам. Осознала свою незначительность и сильную конкуренцию, от которой перехватывает дыхание из-за страха быть аутсайдером. Знакомясь с ребятами, которые переехали из России, Украины, Белоруссии, понимаю, что в моём случае большую роль сыграло везение. В Праге действительно собираются уникальные люди – полиглоты, программисты, талантливые художники, потрясающие музыканты, ну вы поняли, все эти сверхлюди. Мне достаточно было попытаться отправить резюме в пару десятков пражских компаний, чтобы понять – мой ужасный уровень английского и бездонный оптимизм тут не сработает, вкалывать нужно было те 5 лет, что прохлаждалась в ВУЗе. Каждый день я в стрессе, так как понимаю – нужно бежать со всех ног, чтобы только остаться на том же месте.

Но осознаёшь потенциал и мощь. Противоречит с первым, не правда ли? На самом деле нет. Выучить второй иностранный? Да нет проблем. Работать в сфере, в которой нет опыта? Трудно, но выполнимо. Спать по шесть часов ежедневно, убегать в студию, потом в университет и обратно – зато всегда в тонусе. Постепенно начинаешь понимать, что ничего невозможного нет, хоть иногда и хочется поныть – на это просто нет времени.

Возможно, не у всех так, но у меня круг общения резко сузился. Опыт общения с знакомыми из России не очень приятный, так как 1. нет времени (чаще всего свободное время забито курсами), 2. не все знают, что я уехала (это было резко и внезапно), 3. кто знает, не очень хочет поддерживать диалог и относится как к «предателю родины». Но много общаюсь с переехавшими в другие страны. Мы поддерживаем друг друга через сообщения в Телеграме, обмениваемся книгами и обучающими курсами, и это очень приятное ощущение, что вы на одной волне, находясь на разных частях земного шара.

Это было важное решение в жизни, которое изменило и продолжает изменять мою жизнь, надеюсь, в лучшую сторону.

Как разные страны меняют людей
Как разные страны меняют людей

Китай, Гуанчжоу

Лида, автор канала @radiolida, в Китае практически 2 года.

За свой недолгий опыт жизни в Китае я успела пожить в 3 разных городах, перемещаясь из центра к югу. Каждый город ставил меня в такие жизненные ситуации, которые слой за слоем меняли меня и моё отношение к некоторым аспектам жизни. Звучит пафосно, но так оно и есть, ведь жизнь за границей – это бесконечные метаморфозы.

Языки

Парадоксально, но в Китае я стала лучше говорить на английском. На китайском тоже, но больший прогресс коснулся английского. Переезд в Китай положил начало ежедневному общению с иностранцами: сначала я училась в колледже со студентами из разных уголков мира, а потом работала учителем английского. В итоге английский из пассивного перешёл в активный, а жизнь в многонациональном сообществе расширила и продолжает расширять мой кругозор.

Еда и спорт

Китай наложил отпечаток на мои пищевые пристрастия. В России я дня не могла прожить без молока, творога, сыра и корочки бородинского – первый год в Китае они мне даже снились, так я скучала по любимым продуктам. Сейчас спокойно живу на химозном китайском молоке и могу месяцами не есть сыр и хлеб без особых сожалений и дискомфорта. Китайскую еду я полюбить так и не смогла, поэтому готовлю дома, и в основном овощи, так как мясо и рыба в Китае не вызывают у меня доверия. Что касается спорта, то здесь я начала бегать. Абсурдно, что идея о беге родилась в стране с плохой экологией, но, когда видишь, как китайцы выходят на улицы на пробежку, поиграть в баскетбол или потанцевать, а седовласые старцы практикуют тайчи с грацией кошки, которая мне и не снилась, то сложно устоять и не стать частью такого спортивного сообщества. К тому же, в каждом городе полно специальных зон для бега с резиновыми дорожками и иллюминацией вдоль них. Не обошлось без ложки дёгтя: в Нанкине и Куньшане, где я жила до Гуанчжоу, у меня не было возможности заниматься любимым скалолазанием, поэтому некоторые увлечения в Китае до поры до времени пришлось отложить.

Дзен

Китай сделал меня спокойнее и толерантнее. Меня уже не трогают харчки и плевки китайцев, мне всё равно, если меня вдруг снимают на камеру или орут «хэллоу» на улице, «пекинское бикини» (оголённые мужские пивные животы) тоже не вызывает негодование. Подобное поведение людей мне раньше казалось оскорбительным, но я пришла к тому, что нельзя относиться к людям другой культуры или воспитания как к себе, нельзя пытаться втиснуть китайца, выросшего в иной среде, в привычные для меня рамки поведения. Такой подход применим к каждому человеку. И это самый важный скилл, приобретённый за время жизни за границей – не считать, что другие люди тебе что-то должны просто потому, что ты воспитан иначе.

Ирландия, Лимерик

Кристина, авторка канала @irelandasinrepublicofireland, переехала год назад.

Я в эмиграции всего год, но до переезда я 3.5 года встречалась с шотландцем и гостила у него по три месяца в году, так что я подозреваю, что мои изменения начались уже тогда, поэтому и писать буду, ориентируясь на период в 4.5 года.

  • толерантность. Разумеется, я стала намного более принимающей различные «необычности» и меньшинства. Я в принципе всегда была ЛГБТ+ союзницей, но вот от ксенофобии мне помог избавиться именно переезд. Также меня не парят странно одетые люди на улице. Ну одет как захотелось, ну и ладно.
  • моё поведение. Из первого пункта вытекло в какой-то момент осознание «я же тоже так могу!» Могу без маникюра пойти на работу, могу по улице ходить в розовых джинсах, могу говорить по-русски с мамой по телефону в парке и не опасаться ненавистных взглядов, могу просить прибавку к зарплате, не думая, что у меня есть коллега-мужчина, которому дадут скорее всего вместо меня (поэтому и зачем пытаться вообще). Всё это постоянное надумывание «а что люди скажут» кануло в небытие, и я стала свободна как от собственных предрассудков, так и отрастила сильную эмпатию к тем, кто живет нестандартно.
  • вежливость. О, про это у меня даже отдельный пост на канале есть! Великобритания и Ирландия знамениты своей дружелюбностью: сказать «здравствуйте» и «спасибо» на входе и выходе из автобуса водителю, улыбнуться прохожему, с которым встретились глазами случайно, извиниться, если задели локтем попутчика в автобусе или человека в магазине. Вот это всё говорить и слышать в ответ невероятно… Хорошо. Вот знаете такое чувство, когда кот сидит у вас на коленках и вы думаете: «Мои коленки были выбраны меховым существом! Хорошо-то как, тепло и снаружи, и внутри!» вот я примерно так себя чувствую на улице с прохожими.
  • долгосрочные цели. Я давно хотела пожить на природе: чтобы в маленьком домике с газоном на заднем дворе, чтобы до работы на велосипеде, и дышать лесом по пути, чтобы до ближайшей прогулки по горам всего 20 минут на машине. Меня манило это, и я хотела понять, понравится ли мне. Не заскучаю ли без тусовки московской, да караоке в каждом дворе. И вот я тут, в Лимерике. Живу. И думаю, что даже в Дублин бы теперь не переехала — ну слишком уж большой для меня этот город, а вот домик в деревне бы купить теперь, да собаку, а лучше две, и детей можно завести парочку, а лучше трёх. И всё в таком духе.

Что это, ирландский воздух так на меня повлиял? Не знаю, но мне тут максимально комфортно и я планирую, чтобы так всё и оставалось.

Как разные страны меняют людей
Как разные страны меняют людей

Финляндия, Хельсинки

Автор канала «Финляндия: эмиграция. Личный опыт», переехала около 5 лет назад.

Эмиграция серьезно меняет людей. Но если рассуждать об этом, то сначала стоит четко ответить на один вопрос: меня поменяли переезд и новая среда или я просто повзрослел и поумнел? С возрастом мы часто пересматриваем свои взгляды и ценности, а вместе с нашим гормональным фоном меняются и наши поступки. Поэтому я напишу только о том, что во мне изменила именно эмиграция.

Я стала менее тревожной.

В России часто приходится не просто жить, а преодолевать, постоянно доказывая, что это не ты верблюд. Отправляешь письмо, заранее переживая, что оно потеряется в пути. Договариваешься о работе и выполняешь ее, заранее понимая, что оплату задержат и придется ее выбивать. Хамство, нарушение личных границ, мрачные лица – все это сопровождает постоянно.

В Финляндии я знаю, что если где-то что-то пойдет не так, то система сработает на помощь мне, а не себе самой. После перелета мне вернули сломанный чемодан – авиакомпания заменила его на новый в тот же день, не потребовалось ни экспертиз, ни долгих переговоров. Автосервис не предупредил, что изменился срок обслуживания машины, – и прислал подарочную карту на 50 евро в знак извинения.

Я перестала бояться пешеходных переходов.

В России в целом, и в моем родном городе в частности, слишком много ДТП происходит именно на пешеходных переходах. Даже если нарисована «зебра». Даже если горит зеленый свет светофора. В Финляндии 99% автомобилистов остановятся задолго до перехода, если увидят ваше намерение перейти дорогу. И они совершенно не понимают, как это – когда пешеход хочет их пропустить. Ну и фликеры (светоотражатели) помогают: носить их закон не обязывает, но строго рекомендует. И они есть на 99% граждан.

Я стала более расслабленной.

И в этом мне помогло отсутствие оценивающих взглядов. Если кто-то посмотрел более пристально – к бабке не ходи, это бывший соотечественник. И живешь спокойно: мужчины не смотрят на тебя как на свежее мясо, в косметических магазинах или салонах не отметят придирчиво, что пора выбрать крем другой возрастной категории. Ты становишься ценностью сам по себе – вне зависимости от веса, длины юбки или высоты каблуков. Каблуков в Финляндии, к слову, почти не носят.


О проекте:

Меня зовут Анатолий. Я автор проекта «Жизнь эмигранта». В 2017 году я эмигрировал с семьёй из Краснодара в Австрию. Мы с женой работаем в маркетинге, а для помощи тем, кто хотел бы переехать, создали сайт Emigrants.life.
Проект «Жизнь эмигранта» ― это ежедневные новости о жизни, быте в Австрии и Европе. Переходите на сайт проекта Emigrants.life, подписывайтесь на наши страницы в Telegram , Facebook , Instagram, Twitter , а также принимайте участие в голосованиях в нашей группе в Telegram .

Последние материалы

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com