Что такое Фашинг и как его отмечают в Австрии.

В интернете можно найти много материала о немецком Фашинге, но совсем нет статей, которые в достаточной мере описывали бы австрийскую версию этого праздника, поэтому я решил сделать этот материал.

Чтобы разобраться со всеми австрийскими традициями празднований перед Великим постом, нужно определиться, что и как называется. Слово «Фастнахт» (Fastnacht) происходит от старонемецких слов fasta — «пост» и naht — «ночь, вечер, канун». Этот термин первоначально использовался для определения только одного дня перед началом поста, а уже начиная с XV века стал названием всей недели.

Название «Фашинг» (Fasching) появилось в немецком языке ориентировочно в XIII веке. Сначала слово звучало как vaschanc или vaschang и, предположительно, также означало «канун поста». Историки и лингвисты полагают, что Fasching может происходить и от совершенного другого слова из немецкого языка — vaschanc или vastschang (Fastschank), что можно перевести как «последний напиток» — он подавался перед началом Великого поста, который запрещал распитие горячительных напитков.

В Австрии и Германии есть множество отличий в названиях и особенностей празднования последней недели перед Великим постом. Например, австрийцы ни разу при мне не называли все эти праздники Фастнахт, а все время произносили Фашинг. Также это слово часто встречается на местных сайтах, а вот на немецких его нет. Поэтому я определил, что Fasching — это австрийский вариант названия карнавала, который проходит во многих странах Европы.

Фашинг — это не Масленица, а карнавал, то есть совокупность большого числа разных праздников. Но по всем приметам и традициям он — просто точная копия нашей масленичной недели.

Во многих статьях об истории карнавалов упоминаются какие-то невообразимо давние времена. Вроде как еще 5 тыс. лет назад в Двуречье проходил праздник, напоминающий современный карнавал, который также предварял пост. Описание похожего праздника можно найти и в вавилонских клинописных табличках III века до н. э. На них был впервые записан принцип карнавального равноправия: «Зерна нельзя молоть в эти дни. И рабы становятся равными своим господам». В общем, как и русская Масленица, Фашинг — очень старый праздник.

Разберемся во всех тонкостях австрийского Фашинга.

В 2019 году неделя перед наступлением католического Великого поста началась 28 февраля и закончилась 6 марта. В эти дни все местное население отрывалось по полной. По легенде, шум и карнавальные костюмы с масками отгоняют злых демонов.

При этом разобраться с тем, какой праздник в какой день отмечают именно в Австрии было не так просто. Как оказалось, в Германии, Австрии и Швейцарии многие праздники носят свои названия, так что запутаться очень легко. Большая часть районов Германии также по-своему именует тот или иной день в период Фашинга.

По моим данным, расписание на прошлой неделе было такое:

  • 28 февраля 2019 года — Жирный четверг или Бабий четверг (нем. Schmutziger Donnerstag или Weiberfasnacht). Раньше в этот день женщины становились равными мужчинам и могли срезать любому его галстук. Весна наступает, знаете ли.
  • 1 марта 2019 года — Копченая пятница или Черная пятница (нем. Rußiger Freitag или schmaltziger Freitag). В этот день празднующие мазались сажей и, прогуливаясь по улицам, нюхали других людей. Это последний день перед Великим постом, когда можно было коптить сало.
  • 2 марта 2019 года — Гвоздичная суббота или Карнавальная суббота (нем. Nelkensamstag  или Faschingssamstag). Nelkensamstag в основном отмечают в Германии, а в Австрии это начало выходных перед Великим постом. В этот день местные жители меняют национальные костюмы на карнавальные.
  • 3 марта 2019 года — Тюльпанное воскресенье или Карнавальное воскресенье (нем. Tulpensonntag или Faschingssonntag) — это продолжение гуляний в костюмах по улицам города.
  • 4 марта 2019 года — Розовый понедельник (нем. Rosenmontag).
  • 5 марта 2019 года — Жирный вторник (нем. Faschingsdienstag).
  • 6 марта 2019 года — Пепельная среда (нем. Aschermittwoch).

О трех последних днях написано довольно много, так что я повторяться не буду. Скажу лишь одно: я еще не разобрался на 100%, как правильно называется каждый из дней Фашинга в Верхней Австрии.

Возможно, через год мне придется писать об этом празднике новый материал, а пока что я верю в эту версию, с которой смог разобраться. Если вы нашли неточность или знаете о каком-то из праздников больше, обязательно напишите в комментариях к этой статье.


Проект «Жизнь эмигранта» ― это ежедневные новости о жизни, быте в Австрии и Европе. Вы найдете много полезной информации о достопримечательностях европейских стран, истории, авторские статьи и лайфхаки, интервью с европейцами. Переходите на сайт проекта Emigrants.life, подписывайтесь на наши страницы в Facebook, Instagram, Twitter, Яндекс.Дзен, а также принимайте участие в голосованиях в нашей группе в Telegram